«Моя основная тема — это я, в зеркале движущегося времени...»

 Герой нашего интервью - поэт, лауреат Царскосельской художественной премии, Пастернаковской премии, премии им. Андрея Белого и Н.В. Гоголя, стипендиат Фонда имени И.А. Бродского - Сергей Стратановский.

 

Поэзия этого замечательного человека и мастера долгое время была неофициальной, полуподпольной. Он стал известен благодаря публикации в антологии Михаила Шемякина - «Аполлон-77», был  близко дружен с поэтами, ставшими классиками - Виктором Кривулиным, чуть менее — с Еленой Шварц. Это интервью мы взяли уже после выхода в свет сборника избранных стихотворений автора - «Изборник». О поэзии и призвании, о музеях, о творческих контактах и о Саратове, читайте в нашем эксклюзивном интервью.

 - Сергей Георгиевич, для начала поздравляю с выходом новой книги - "Изборник". Путь сочинителя тернист и труден. С чего начинался Ваш творческий путь? Как и когда Вы поняли, что Вы - поэт, и что слова, - Ваша профессия?

- То, что сочинение стихов – главное дело моей жизни  я осознал не

сразу. Когда  я учился на филфаке Ленинградского университета,

я стихов не писал и мои жизненные планы были  достаточно неопределенны. Я бы не назвал писание стихов своей профессией,

моя профессия – литератор в широком смысле этого слова, а поэтическое творчество – это скорее состояние души, а не профессия.

Сейчас стихотворчество перестало быть для меня главным делом,

а на первый план выдвинулась эссеистика.

- В настоящее время приходится совмещать занятие поэзией с рутинной работой библиографа Российской национальной библиотеки?

- Я не работаю в Российской Национальной библиотеке с 2010 года

(ушел на пенсию).

Почти 30 лет я проработал там библиографом.

Работу эту нельзя назвать рутинной и мне она нравилась. Мне как поэту

она не мешала, а как литератору – помогала.

- Вас также знают, как переводчика. С какими трудностями Вам пришлось столкнуться, переводя "Стихи Иосифу Бродскому"Аннелизы Аллевой и Андре Шенье "Шарлотте Корде"?

- Я никоим образом не переводчик. 

Стихотворных переводов у меня ничтожно мало. Перевод из Шенье сделан по заказу.

- Вы работали экскурсоводом в музее Пушкина и в Эрмитаже. Вы случайным видите работу в этих двух всемирно известных музеях мира, или же - закономерным в Вашей жизни? И можете ли Вы сказать словами Заболоцкого: "Любите живопись, поэты"?

- Музей Пушкина, где я проработал 7 лет, -это музей литературный.

Я работал там экскурсоводом и должен сказать, что эта работа меня

психологически измотала: я стал превращаться в говорящего робота.

В Эрмитаже я проработал всего год и, поэтому устать не успел.

Живопись я действительно люблю, но в музеях предпочитаю быть

посетителем, а не работать там.

- Вы близко дружили с талантливейшем питерским поэтом - Еленой Шварц. Как Вы с ней познакомились?

- Со Шварц (как, впрочем, и с Кривулиным), я  познакомился еще

в школьные годы в Литературном клубе при Дворце пионеров.

Я считаю ее выдающимся поэтом, но общаться мне всегда было

легче с Кривулиным, а не с ней.

- В беседе со мной Вы сказали, что Вас с Саратовом многое связывает. Что именно? Кого из наиболее заметных деятелей культуры этого города, Вы можете назвать? Светлану Васильевну Кекову? Николая Михайловича Кононова, ныне живущего в Санкт-Петербурге?

- Что меня связывает с Саратовом? Многое. Во-первых,  в Саратове

познакомились во время эвакуации мои родители, во-вторых  из Саратова

была моя первая жена Валентина Аркадьевна Санникова.  На протяжении жизни  судьба сводила меня  со многими саратовцами: Борисом

Яковлевичем Ямпольским, Николаем Кононовым, Светланой Кековой,

Анной Евгеньевной Сафроновой, Олегом Роговым. К сожалению, не был

знаком с Романом Мерцлиным, которого считаю выдающимся художником.

- Вы автор книг "Смоковница", "На реке непрозрачной", "Оживление бубна" и многих других. Какой Вы видите свою главную книгу? Может быть, "Изборник"?

- Мне кажется, что самое полное представление о моем творчестве  дает моя последняя книга – «Изборник».

- Ваши стихи тематически такие разные: от библейских (книги "Смоковница" и "Иов и араб") до антимилитаристских по содержанию. Каковы Ваши основные темы?

- Моя основная тема  - лирическая, то есть, о себе.  Но не просто о своих переживаниях, а о себе в зеркале движущегося времени.

 

Беседовал Артем Комаров